ханчжа - загадкові ієрогліфи

March 28, 2008

« Романізація по-європейськи і по-корейські   |   Технології »

Що витримав іспити “кваго”, гарантовано отримував посаду і перед ним відкривалася дорога для кар’єри, яка могла принести славу і багатство сім’ї і клану, забезпечену старість батькам, гідне поміновеніє предків. Сьогодні ніхто вже не пов′язує рівень володіння ханмуном і ієрогліфікой з веселковими перспективами майбутнього життя.

.
Каліграфія і читання конфуціанських рукописів мало привертають сучасну корейську молодь, а зубріння ієрогліфів йде в минуле. На зміну “ханмун” і “ханчжа” приходить англійська мова. ХХ сторіччя увійшло до історії Кореї як століття торжества “хангиль” - національній системі листа, про яку піде мова в моїй наступній розповіді.




Мова


Схожі записи